ИНАРСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
по случаю третьего заседания на уровне министров
АРКТИЧЕСКОГО СОВЕТА
Министры, представляющие восемь Арктических Государств, собравшиеся в Инари,
Финская Лапландия, на третье заседание на уровне Министров Арктического
Совета,
Вновь
подтверждая приверженность правительств арктических государств к совместным
усилиям по содействию устойчивому развитию арктического региона, охватывающему
экологические, экономические, социальные и культурные измерения этой концепции,
Признавая
характер Арктического Совета, как уникального партнерства между правительствами
и организациями, представляющими коренные народы и сообщества Арктики,
Что
касается особенностей арктической окружающей среды, как индикатора
глобальных [проблем, воздействий] на окружающую среду, типа изменения климата
и трансграничных загрязнений, эта информация может иметь важное значение
для работы на международных форумах,
Отмечая
с удовлетворением усилившуюся роль Арктического Совета, как международного
форума приполярного региона, голоса, отражающего интенсивный диалог, включающий
национальные правительства, местные организации, региональные ведомства,
научных экспертов и гражданское общество,
Отмечая
с удовлетворением работу рабочих групп Арктического Совета, программы арктического
мониторинга и оценки (AMAP), сохранения арктической флоры и фауны (CAFF),
предотвращение, готовность и реагирование на чрезвычайные ситуации (EPPR),
защита арктической морской среды (PAME), рабочая группа по устойчивому
развитию(SDWG) также, как оценка воздействий изменения климата в Арктике
(ACIA) и план действий Арктического Совета по устранению загрязнения Арктики
(ACAP)
Приветствуя усиление деятельности [коренных народов] в работе
Арктического Совета и его вспомогательных органов
Тем
самым:
О ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ УСЛОВИЯХ ЖИЗНИ В АРКТИКЕ
1. Заявляет об обязательствах по улучшению человеческих условий в Арктике,
и поэтому
подтверждает необходимость усиления приполярного взаимодействия по
обеспечению устойчивого экономического роста в арктических регионах как
основы благополучия и процветания,
утверждает в качестве приоритетного проекта, возглавляемый Исландией,
Отчет по развитию человеческих условий в Арктике (AHDR), который должен
быть превращен во всестороннюю базу знаний для Программы Арктического Совета
по устойчивому развитию и обращается с просьбой о полном использовании
в этом отчете традиционных знаний;
подтверждает существенный вклад в это сообщение других проектов Арктического
Совета, таких как Обследования жизненных условий в Арктике (SLICA);
[постановить
развитие стратегии устойчивого развития в Арктике, основанном на структурном
документе, принятом министрами в Барроу, приоритетными для Инарской декларации,
самыми последними научными знаниями и решениями Йоханнесбургского саммита
ВСУР 2002, с целью принятия этой стратегии на министерском заседании Арктического
Совета в 2006,]
поощрить развитие арктическими государствами конкретных проектов взаимного
интереса в области экономического сотрудничества;
обратить внимание на успешные усилия Совета по расширению экологического
и культурного туризма за счет циркумполярного сотрудничества для выгоды
местных общин;
2. Принять во внимание рекомендации участников Конференции
Taking Wing по проблемам равенства полов и женщин в Арктике;
признает критическую роль женщин в развитии жизнеспособных Арктических
сообществ;
подчеркивает необходимость принять срочные меры против распространения
насилия в отношении женщин в Арктике и поддерживает усилия по нарушению
молчания, окружающего эту деликатную проблему;
подчеркивает необходимость активизации всех усилий по интеграции
половых и молодежных аспектов в повышении жизненных условий в Арктике;
3.
поддерживает дальнейшее взаимодействие по вопросам охраны здоровья,
включая зависимость между загрязнением окружающей среды и здоровьем, обмен
информацией относительно сферы действия инфекционных болезней, обмен информацией
о наиболее успешной практике распространения более здорового образа
жизни, телемедицину, как способ преодоления больших расстояний, а также
роль образования и обучения в улучшении здоровья и благополучия детей и
молодежи;
4. подчеркивает значение инфраструктуры, [включая авиацию, морской
и наземный транспорт и современные телекоммуникации], в усилиях по
обеспечению устойчивого развития в Арктике, имея в виду огромное влияние,
которое могут оказать на инфраструктуру в Арктике климатические изменения,
и
согласны исследовать пути развития арктической авиации, исследовать
и усиливать новые возможности морского транспортирования и телекоммуникаций
в арктическом регионе.
ДАЛЬНЕЙШИЕ ДЕЙСТВИЯ В БОРЬБЕ С ЗАГРЯЗНЯЮЩИМИ ВЕЩЕСТВАМИ
5. Приветствует с признательностью оценку со стороны Программы арктического
мониторинга и оценки АМАР 2002: доклада о загрязнении Арктики, и [будет
передавать/ стремиться] учитывать рекомендации в нашей политике и программах,
для уменьшения загрязнения в Арктике, и согласны предпринять шаги, чтобы
быть уверенными, что арктические проблемы соответствуют адресованным региональным
и мировым,
отмечает с признательностью, что действия, предпринятые со времени
публикации предыдущего сообщения AMAP, включая принятый протокол
Aarhus о стойких органических загрязняющим веществам (РОРs) и по тяжелым
металлам и Стокгольмскую конвенцию по РОРs, которую все арктические государства
и страны-наблюдатели Арктического Совета подписали, и подчеркивают срочность
скорейшего вступления в силу этой конвенции, отмечая, что прогрессивный
характер позволит включать новые РОР на базе результатов научных поисков,
подтверждает с удовлетворением значение работы Арктического Совета
и ее важности в оценке эффективности международных соглашений по контролю
загрязнения,
приветствует глобальную оценку UNEP в отношении ртути и международных
попыток по выработке позиции, выражающей обеспокоенность повышением уровня
ртути в некоторых частях Арктики и интенсифицирует свои усилия по достижению
глобального урегулирования по ртути, по адресному выявлению искусственных
источников загрязнения, и в этом отношении приветствует инициативу Арктического
Совета по проекту ртутного загрязнения,
подтверждает повторно нашу готовность и желание продолжить далее развивать
и осуществлять план действий по устранению загрязнения Арктики, и отметить
инициирование и успешное выполнение нескольких приоритетных проектов, как
конкретных действий к сокращению загрязнения в Арктике,
поддерживает дальнейшую реализацию и уточнение Арктического регионального
плана действий и поддерживает Россию в ее усилиях по реализации своего
национального плана действий по защите морской среды от антропогенного
загрязнения в российской Арктике (НПД-Арктика), который является важной
составляющей реализации регионального плана действий, и с этой целью,
подтверждает повторно нашу готовность продолжить совместные действия
для принятия международных и региональных законов о загрязнениях государствами
- членами, и в связи с этим
приветствует многостороннюю и двустороннюю финансовую поддержку
плана действий России НПД-Арктика и проектов вытекающих из него, таких
как план действий Арктического Совета по устранению загрязнения Арктики
(АCАP), направленных на уменьшение загрязнений в Российской Федерации,
признает, что существующие и последующие действия в отношении Арктики,
являются более скоординированными и объединенными по стратегическому
подходу, адресованному проблемам арктической прибрежной и морской окружающей
среды и соглашаются развивать стратегический план защиты арктической морской
окружающей среды,
6. принять во внимание проблемы с выбросами радионуклидов в окружающей
среде Арктики, исходящих от заводов переработки, [и в особенности в Селлафилде]
[и поощрить неарктические государства продолжать реализацию их планов существенного
сокращения выбросов радиоактивности при регенерации ядерного топлива];
намеревается продолжать гражданское сотрудничество с Россией по повышению
безопасности и защищенности атомных энергетических установок и мест захоронения
ядерных отходов
СОХРАНЕНИЕ БИОЛОГИЧЕСКОГО РАЗНООБРАЗИЯ И УСТОЙЧИВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИРОДНЫХ
РЕСУРСОВ
7. Приветствует с признательностью отчет CAFF Арктическая
Флора и Фауна, Состояние и Сохранение, и
поддерживает и принимает рекомендации по сохранению биологического
разнообразия как стратегии последующей работы Арктического Совета по сохранению
биологического разнообразия,
подчеркивает важность циркумполярного сотрудничества, направленного
на увеличение занятости и возобновляемых источников средств к жизни, таких
как разумное управление и использование [возобновляемых морских ресурсов],
лесных ресурсов и других природных ресурсов,
признаёт, что эффективное сохранение многих циркумполярных разновидностей
и других природных ресурсов требует близкого сотрудничества с неарктическими
государствами,
признаёт, что увеличение контроля за биоразнообразием на циркумполярном
уровне, полного использования традиционных знаний, требуемого для
выявления воздействия глобальных изменений на биоразнообразие, позволяет
арктическим общинам эффективно приспособиться к этим изменениям,
принимает к сведению рекомендации, выработанные проектами по
примыкающим лесам и оленеводству, священным участкам, и поддерживает продолжение
на этой основе диалога между участниками на этом основании,
признает огромный потенциал по разработке месторождений нефти, газа,
металлов и минералов во многих арктических регионах, и подчеркивает важность
ответственного руководства при разработке этих ресурсов, включая предотвращение
чрезвычайных ситуаций, с целью обеспечения стабильности в развитии местных
сообществ и охраны хрупкой и зачастую первозданной арктической среды,
рассмотрит экологические и другие воздействия на развития природного
ресурса и его использования, и предпримет соответствующие стратегические
оценки,
подтверждает
необходимость уделять особое внимание влиянию разработки и использования
природных ресурсов на традиционные источники для жизни коренных сообществ,
ИЗМЕНЕНИЕ КЛИМАТА
8. Обратить внимание с беспокойством на продолжающееся существенное
потепление арктического региона, и признать, что воздействия глобального
изменения климата с увеличением чрезвычайных погодных событий будут иметь
большие последствия в Арктике, и что Арктика является ранним предупреждением
глобальных изменений климата, и поэтому
приветствует успешное продвижение Оценки воздействия на арктический
климат (ACIA) и хорошее продвижение в оценке и синтезировании знаний по
изменчивости и изменению климата и повышенному уровню ультрафиолетового
излучения, и подчеркивает её важность, как будущий подход к глобальному
процессу климата,
отмечает методологию включения знаний и точек зрения коренных жителей
в Оценку,
приветствует международное признание этого основополагающего проекта
на Всемирном саммите по устойчивому развитию,
подчеркивает важность диалога о последствиях изменения климата [и политических
мерах] между национальными правительствами, коренными и другими местными
сообществами, региональными администрациями, деловым сообществом и научными
экспертами с целью обеспечения скорейшего, [для прозрачного и открытого
процесса]
увеличивающего раннее обеспечение, укрепления потенциала устойчивого
развития для возможного приспособления к эффектам изменения климата,
согласен представлять Оценку воздействий изменения климата Арктики,
включая социальные, экологические и экономические последствия в Арктике,
на Всемирной конференции по климату в 2003 в России и на других соответствующих
международных событиях,
признает возросшую важность предотвращения и реакции на чрезвычайные
ситуации, возникающие вследствие переменчивости и изменения климата,
намеревается усилить диалог между арктическими государствами по
рекомендациям о политике в отношении климата, которые помогают
учитывать уязвимость и приспособляемость в Арктике и способствуют общему
пониманию того, каким образом следует учитывать глобальное потепление,
АРКТИЧЕСКИЙ СОВЕТ КАК ПАРТНЕР МЕЖДУНАРОДНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА
9. Заявляет, что арктические государства, ввиду усилившейся необходимости
глобальных действий, будут продолжать тесно сотрудничать на международных
форумах по вопросам окружающей среды и устойчивого развития, касающихся
Арктики, и, в случае необходимости, просить Арктический Совет выступить
с совместным заявлением, и
признает роль Организаций коренных народов Арктики в разработке политики
Арктического Совета по вопросам глобального значения,
10.
Приветствует более тесное сотрудничество между Арктическим Советом
и Европейской Комиссией, как практический и эффективный способ организации
работы по арктическому окну северного измерения Европейского Союза, и
[принимает во внимание [поддерживает] намерения Европейского Союза
в подготовке Плана действий по северному измерению на 2002 – 2006гг., который
уделит надлежащее внимание самым северным районам региона северного измерения];
приветствует вклад в арктическое взаимодействие неарктических стран-наблюдателей,
а также научных учреждений, международных организаций и неправительственных
организаций,
отмечает с признательностью сотрудничество с партнерами, оказывающими
финансовую и экспертную поддержку, такими как Глобальный фонд защиты окружающей
среды (GEF), Программа ООН по окружающей среде – Химические вещества (UNEP-Chemicals),
Cеверная финансовая корпорация по защите окружающей среды (NEFCO) и с надеждой
смотрит на последующее сотрудничество с Международными финансовыми организациями,
такими как Всемирная группа банков и Европейский банк реконструкции
и развития (EBRD) и Скандинавского инвестиционного банка (NIB),
11. Отмечает с удовлетворением, что включение в План реализации вопросов,
принятых на Всемирном саммите по устойчивому развитию, вызывающих обеспокоенность
арктических государств, особенно тех, которые относятся к искоренению нищеты
среди коренных сообществ, касаются влияния климатических изменений, кампании
против стойких органических загрязняющих веществ (РОР) и других загрязняющих
веществ, океанических вопросов, а также устойчивого использования природных
ресурсов,
приветствует подтверждение ВСУР важной роли коренных народов в устойчивом
развитии, и
вновь заявляет о роли Арктического Совета, как регионального партнерства
по защите окружающей среды и устойчивому развитию с твердой целью способствовать
реализации Йоханнесбургских решений.
УКРЕПЛЕНИЕ ПОТЕНЦИАЛА УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ
12. Признает укрепление потенциала среди народов в арктическом регионе,
как важную часть циркумполярного сотрудничества в интересах устойчивого
развития,
призывает все вспомогательные органы Арктического Совета принимать
во внимание во всей своей деятельности укрепление возможностей устойчивого
развития и учесть их во всех своих акциях,
признает полезность информационных и коммуникационных технологий в
усилиях по созданию возможностей в приполярных регионах, и
приветствует успешное продвижение Университета Арктики (Uarctic) и
поддерживает соответствующие власти арктических государств в их усилиях
по обеспечению финансирования ключевых программ Uаrctic,
приветствует ECORA, как объединенный подход экосистемы к управлению
природными ресурсами, в чем отдельные лица и общины улучшают их потенциал
для принятия ответственных решении относительно их естественной окружающей
среды,
ПРИЗЫВ К ЭФФЕКТИВНОСТИ, ОПРЕДЕЛЕНИЮ ПРИОРИТЕТОВ И ВЗАИМОДЕЙСТВИЮ
13. одобряет рекомендации, представленные в отчете руководства Арктического
Совета по пересмотру рабочих структур Арктического Совета
подчеркивает важность взаимодействия с региональными администрациями,
принимает
к сведению рекомендации, выработанные 5-ой Конференцией арктических
парламентариев, и приветствует продолжающееся сотрудничество и поддержку,
приветствует усилившееся сотрудничество с региональными органами, такими
как Северный совет министров (NCM), Евро-Арктический совет Баренцева моря
(ВЕАС), и Совет государств Балтийского моря (CBSS), и призывает к
постоянной координации для повышения процесса синергетики и предотвращения
дублирования работ,
предоставляет статус наблюдателя в Арктическом Совете на период времени
до 4-ого Заседания на уровне министров:
а) страны наблюдатели
Франция,
Германия, Нидерланды, Польша, Соединенное Королевство
b) Международные организации:
Конференция Парламентариев Арктической региона, Международная Федерация
Красного Креста и Обществ Красного Полумесяца (IFRC),), Международный Союз
Сохранения природы (IUCN), Скандинавский Совет Министров (NCM), Северного
Форума, Северная Атлантическая Морская Комиссия по Млекопитающим (NAMMCO),
Организация Объединенных Наций Экономическая Комиссия по Европе (ООН -
ECE) и Программа Окружающей среды Организации Объединенных Наций (UNEP),
Программа Развития Организации Объединенных Наций (UNDP),
c) Неправительственные организации:
Консультативный Комитет по Защите Морей (ACOPS), Арктического Циркумполярный
Путь, Ассоциация Пастухов Мира Северного оленя, Циркумполярный Союз Сохранения
Природы(CCU), Международный Арктический Комитет Науки (IASC), Международная
Арктическая Ассоциация Социальных Наук (IASSA), Международный Союз Здоровья
Циркумполярного региона (IUCH), Международная Рабочая Группа по Коренным
Народам (IWGIA), Университет Арктического и Всемирного Фонда Природы (WWF),
14. Приветствует с признательностью отчет Старших должностных лиц,
отмечает с признательностью результаты, достигнутые вспомогательными органами
Совета и принимает рекомендации СДЛ, приведенные в этом отчете, рабочие
мандаты для рабочих групп и других вспомогательных органов,
приветствует с признательностью предложение Норвегии стать принимающей
стороной для секретариатов AMAP и ACAP, США остаться принимающей стороной
для секретариата ACIA , Дании принимающей стороной для IPS , и новое предложение
Канады принять секретариат SDWG, и обеспечит временный секретариат
для EPPR, и приглашает всех участников помогать странам-организаторам в
финансировании соответствующих секретариатов.
15.
Признает необходимость укрепления усилий для финансирования циркумполярного
сотрудничества
18. Приветствует и принимает с признательностью предложение Исландии
председательствовать в Арктическом Совете на период 2002 – 2004гг. и стать
принимающей стороной 4-ого Заседания на уровне Министров в 2004г.
16.
Подтвердить 10-ую годовщину Арктической стратегии защиты окружающей
среды (AEPS), который был начат в 1991 в Рованиеми, Финляндии, и признать
существенный вклад в стратеги продолжающейся работы Арктического Совета,
17.
Поздравить Финляндию за её руководство Арктическим Советом в
период 2000 - 2002,
18. Приветствовать, и принять с благодарностью предложение Исландии
председательствовать в Арктическом Совете в период 2002 - 2004, и оказать
гостеприимство 4-ой Встрече на уровне министров в 2004 г.
Как свидетели этого, мы подписываем эту Декларацию:
От Правительства Канады
Уильям Грэм
Министр иностранных дел
От Правительства Финляндии
Эркки Туомъеха
Министр Иностранных дел
От Правительства Норвегии
Ким Траавик
Госсекретарь
От Правительства Швеции
имя
должность
От Правительства Дании
Джонатан Моцфелдт
Премьер-министр острова Гренландия
От Правительства Исландии
Халлдор Асгримссон
Министр Иностранных дел
От Правительства Российской Федерации
имя
должность
От Правительства Соединенных Штатов Америки
Паула Добриански
Заместитель госсекретаря
по Глобальным проблемам
English version
|